Artikel ini membahas empat pola kalimat dasar yang memusatkan perhatian pada: (1) penandaan alat/cara (partikel で de), (2) pernyataan fenomena alam, (3) dugaan dengan でしょう (deshou), dan (4) ekspresi persamaan (~と 同じです) serta perbedaan (~と 違います). Dengan mempelajari paket pola 14–17, pembaca akan:
-
mampu menandai cara, sarana, atau medium melakukan suatu tindakan (Pola 14);
-
fasih melaporkan kondisi cuaca dan fenomena alam yang lazim (Pola 15);
-
menyampaikan perkiraan/terkaan secara gramatikal dan sopan (Pola 16); serta
-
membandingkan dua entitas untuk menyatakan sama atau berbeda (Pola 17).
Cara, Fenomena Alam, Dugaan, serta Persamaan–Perbedaan dalam Bahasa Jepang
Pola 14 — Partikel Keterangan Alat/Cara 「N + で」
Gagasan inti. Pola 14 menandai alat, sarana, media, atau cara melakukan tindakan melalui partikel で (de) yang melekat pada nomina. Secara fungsional, 「で」 membentuk frasa keterangan cara/alat yang menerangkan predikat. Contoh di sumber: naik bus, membayar dengan kartu, pergi dengan berjalan kaki.
Catatan morfologi penting. Untuk menyatakan “dengan berjalan kaki”, bahasa Jepang tidak memakai 「足で ashi de」, melainkan bentuk て dari verba 歩く aruku → 歩いて aruite. Dengan demikian, struktur yang natural ialah 「歩いて行きます」 (Aruite ikimasu, “(saya) pergi dengan berjalan kaki”).
Pola dasar.
-
N + で + V → Melakukan V dengan/bermodal/bermedia N.
-
バスで行きます。Basu de ikimasu. “(Saya) pergi dengan bus.”
-
クレジットカードで払います。Kurejitto kaado de haraimasu. “(Saya) membayar dengan kartu kredit.”
-
Variasi makna “de”:
-
Alat/sarana: 車で行く (pergi dengan mobil).
-
Bahan (hasil dari): 木で机を作る (membuat meja dari kayu).
-
Lingkungan/arena kegiatan: 学校で勉強する (belajar di sekolah).
(Catatan: fungsi lokasi kegiatan ini biasa dijelaskan dalam pola tempat; namun di sini tetap relevan sebagai variasi umum fungsi 「で」.)
Kesalahan umum & perbaikannya.
-
❌ 「足で行きます」 (secara harfiah: “pergi dengan kaki”)
✅ 「歩いて行きます」 (menggunakan bentuk て dari aruku). -
❌ Menggabungkan dua penanda alat yang saling bertentangan (“dengan bus dan jalan kaki” untuk satu rute tanpa konjungsi yang tepat).
✅ Gunakan koordinasi yang jelas: 「バスで駅まで行って、そこから歩いて行きます。」 “Naik bus sampai stasiun, lalu berjalan kaki dari sana.”
Contoh terarah (dari sumber).
-
バスで20分ぐらいかかります。→ “Perlu ±20 menit dengan bus.”
-
このカメラはクレジットカードで買いました。→ “Kamera ini saya beli dengan kartu kredit.”
-
お母さんはスーパーへ何で行きますか。—歩いて行きます。→ “Ibu ke swalayan naik apa? — (Saya) jalan kaki.”
Contoh tambahan (dibuat untuk latihan):
-
電車で会社に行きます。“Saya ke kantor dengan kereta.”
-
日本語で発表します。“(Saya) presentasi dalam bahasa Jepang.”
-
布でバッグを作りました。“(Saya) membuat tas dari kain.”
Pola 15 — Menyatakan Berbagai Fenomena Alam
Gagasan inti. Pola 15 mengajarkan ungkapan cuaca/alam yang paling sering dipakai sehari-hari: “hari ini cuacanya baik,” “hujan turun,” “angin bertiup,” “petir menggelegar,” “langit cerah/berawan,” dan “ada pelangi.”
Struktur dan verba khas cuaca.
-
今日はいい天気です。 Kyou wa ii tenki desu. “Hari ini cuacanya baik.”
-
雨が降ります。 Ame ga furimasu. “Hujan turun.”
-
風が吹きます。 Kaze ga fukimasu. “Angin bertiup.”
-
雷が鳴ります。 Kaminari ga narimasu. “Petir menggelegar.”
-
空が晴れます。 Sora ga haremasu. “Langit cerah (menjadi cerah).”
-
空が曇ります。 Sora ga kumorimasu. “Langit berawan (menjadi mendung).”
-
虹がかかっています。 Niji ga kakatteimasu. “(Ada) pelangi di langit.”
Catatan kosakata.
Kumpulan lema alam/cuaca yang disediakan sumber—misalnya 晴れ hare (cerah), 雨 ame (hujan), 曇り kumori (berawan), 雷 kaminari (petir), 雪 yuki (salju), 嵐 arashi (badai), 虹 niji (pelangi), 台風 taifuu (angin ribut/taifun), 天気 tenki (cuaca)—dapat dijadikan bank kata untuk membuat kalimat-kalimat cuaca sederhana.
Pola & fungsi verba cuaca: ringkas.
-
降る (furu): turun (hujan/ salju)—雨が降る, 雪が降る.
-
吹く (fuku): bertiup (angin)—風が吹く.
-
鳴る (naru): menggelegar/berbunyi (petir)—雷が鳴る.
-
晴れる (hareru) / 曇る (kumoru): mencerah/mendung.
-
かかる (kakaru): melengkung/terbentang (pelangi)—虹がかかる.
Tabel ringkas kosakata cuaca (rekonstruksi dari daftar sumber).
Kanji/Kana | Rōmaji | Arti |
---|---|---|
晴れ | hare | cerah |
雨 | ame | hujan |
曇り | kumori | berawan |
風 | kaze | angin |
雷 | kaminari | petir |
雪 | yuki | salju |
嵐 | arashi | badai |
虹 | niji | pelangi |
台風 | taifuu | angin ribut/taifun |
天気 | tenki | cuaca |
Contoh tambahan (dibuat untuk latihan):
-
今朝は霧が出ました。Kesa wa kiri ga demashita. “Pagi ini muncul kabut.”
-
夜、満月が見えます。Yoru, mangetsu ga miemasu. “Malam ini terlihat bulan purnama.”
Catatan budaya-singkat. Sumber juga menyinggung musim hujan (梅雨/つゆ, tsuyu) dan catatan iklim lain di Jepang—konteks ini membantu memahami kapan pola-pola cuaca dipakai.
Pola 16 — Menyatakan Dugaan dengan でしょう (deshou)
Gagasan inti. でしょう (deshou) menandai terkaan/dugaan pembicara. Ia berdekatan dengan 「です (desu)」, tetapi berfungsi melembutkan penegasan—bisa pula bertindak sebagai penyamar tutur (softener).
Pola dasar.
-
(A) でしょう。 → “Sepertinya A / barangkali A.”
-
(A) でしょうか。 → “Kira-kira A, ya?” (bertanya, halus).
-
Penanda adv ketidakpastian sering hadir—misalnya たぶん (tabun, mungkin)—untuk memberi nuansa “probabilitas”. Contoh dari sumber:
-
明日の天気はどうでしょうか。 “Kira-kira besok cuacanya bagaimana?”
-
明日はたぶんいい天気でしょう。 “Mungkin besok cuacanya baik.”
-
Catatan pragmatik.
-
でしょう cocok untuk prediksi yang sopan, ramalan cuaca, atau perkiraan berbasis bukti ringan.
-
Intonasi: naik (interogatif), turun (pernyataan dugaan).
-
Registrasi: lebih halus daripada membuat klaim langsung dengan 「です」 untuk hal yang tidak pasti.
Contoh tambahan (dibuat untuk latihan):
-
彼は来ないでしょう。“Sepertinya dia tidak akan datang.”
-
その映画は面白いでしょうか。“Kira-kira film itu menarik, ya?”
-
今日は雨でしょう。雲が多いです。“Sepertinya hari ini hujan; mendung sekali.”
Pola 17 — Persamaan (~と 同じです) dan Perbedaan (~と 違います)
Gagasan inti. Untuk menyatakan sama dengan sesuatu, gunakan ~と 同じです (~to onaji desu); untuk berbeda dari, gunakan ~と 違います (~to chigaimasu). Pola ini sangat produktif untuk perbandingan sederhana antar benda, tempat, kebiasaan, atau sistem.
Pola dasar.
-
X は Y と同じです. → “X sama dengan Y.”
-
X は Y と違います. → “X berbeda dengan Y.”
Contoh dari sumber:
私の国の気候は日本の気候と違います。 “Iklim negara saya berbeda dengan iklim Jepang.”
Variasi ekspresi.
-
強調 (penguatan): まったく同じ (betul-betul sama), 少し違います (agak berbeda).
-
Fokus perbandingan: 「X は 大きさが Y と同じです。」—“Ukuran X sama dengan Y.”
Contoh tambahan (dibuat untuk latihan):
-
この方法は前の方法と同じです。“Metode ini sama dengan metode sebelumnya.”
-
A市の冬はB市と違います。雪が多いです。“Musim dingin di kota A berbeda dari kota B; lebih sering turun salju.”
Ringkasan Formula Pola 14–17 (Cheat Sheet)
-
Pola 14 (Alat/Cara): N + で + V → melakukan V dengan/dalam N.
Khusus berjalan kaki: 歩いて + V (bukan 「足で」). -
Pola 15 (Fenomena Alam): [Subjek alam] + が + [verba cuaca].
雨が降る, 風が吹く, 雷が鳴る, 空が晴れる/曇る, 虹がかかる. -
Pola 16 (Dugaan): …でしょう/…でしょうか; adverb たぶん sering menyertai.
-
Pola 17 (Persamaan/Perbedaan): X は Y と同じです/X は Y と違います.
Contoh-Contoh Terapan Terstruktur
Menggabungkan Pola 14 + 15 (Laporan Cuaca & Perjalanan)
-
バイクで会社へ行きます。雨が降っていますから、ゆっくり行きます。
“Saya ke kantor dengan motor. Karena hujan, saya akan pelan-pelan.”
(Alat/cara + fenomena alam “hujan turun”).
Menggabungkan Pola 16 + 15 (Prediksi Cuaca)
-
明日はたぶん晴れるでしょう。
“Sepertinya besok akan cerah.” (Dugaan dengan verba cuaca).
Menggabungkan Pola 17 + 14 (Perbandingan Cara)
-
日本の学生は私たちと同じです。よく電車で通学します。
“Mahasiswa Jepang sama seperti kami: sering berangkat kuliah dengan kereta.”
Key Takeaways
-
Alat/Cara (Pola 14): Gunakan N + で + V untuk menyatakan sarana atau medium tindakan; berjalan kaki memakai 歩いて, bukan 「足で」.
-
Fenomena Alam (Pola 15): Subjek alam + が + verba cuaca (降る/吹く/鳴る/晴れる/曇る/かかる) untuk menyatakan hujan, angin, petir, cerah, mendung, pelangi.
-
Dugaan (Pola 16): でしょう/でしょうか menyampaikan terkaan yang sopan; penguat たぶん sering digunakan.
-
Persamaan–Perbedaan (Pola 17): X は Y と同じです (sama), X は Y と違います (berbeda).
-
Keterpaduan pola: Keempat pola mudah dikolaborasikan untuk membuat deskripsi kegiatan + cuaca + prediksi + perbandingan yang alami.
Latihan Soal dan Pembahasan
Petunjuk: Gunakan kaidah Pola 14–17. Beberapa soal meminta terjemahan, sebagian lain isian, pilihan ganda, atau koreksi.
1) (Terjemahkan ke Jepang)
“Saya membayar dengan kartu kredit.”
Jawab: クレジットカードで払います。
Pembahasan: Penanda alat/cara 「で」 + nomina.
2) (Isian)
「お母さんはスーパーへ何__行きますか。」—「歩いて行きます。」
Jawab: で
Pembahasan: Menanyakan sarana (“naik apa?”) gunakan 「何で」; jawabannya memakai 歩いて (bentuk て dari aruku).
3) (Pilihan ganda)
Manakah penggunaan 「で」 yang tepat untuk alat/cara?
A. 公園であるく B. バスで行く C. 足で行く
Jawab: B
Pembahasan: Alat/sarana: バスで; berjalan kaki memakai 歩いて, bukan 足で.
4) (Terjemahkan)
“Hujan turun sejak pagi.”
Jawab: 朝から雨が降っています。
Pembahasan: Fenomena alam: 雨が降る; progresif ~ています untuk keadaan berlanjut.
5) (Isian)
「今日は__が吹いて、少し寒いです。」
Jawab: 風
Pembahasan: Angin bertiup: 風が吹く.
6) (Koreksi kalimat)
「足で行きます。」 → Perbaiki.
Jawab: 「歩いて行きます。」
Pembahasan: Jalan kaki memakai bentuk て dari aruku → 歩いて.
7) (Pilihan ganda)
Makna でしょう yang paling tepat:
A. Kepastian mutlak B. Larangan C. Dugaan/terkaan
Jawab: C
Pembahasan: でしょう menyatakan terkaan, melembutkan penegasan.
8) (Terjemahkan)
“Kira-kira besok cuacanya bagaimana?”
Jawab: 明日の天気はどうでしょうか。
Pembahasan: Bentuk interrogatif sopan dengan でしょうか.
9) (Isian)
「明日はたぶんいい天気__。」
Jawab: でしょう
Pembahasan: Tabun + でしょう untuk prediksi yang halus.
10) (Terjemahkan)
“Petir menggelegar.”
Jawab: 雷が鳴ります。
Pembahasan: Fenomena alam dengan verba 鳴る untuk petir.
11) (Pilihan ganda)
Yang bukan kosakata cuaca/alam menurut daftar sumber:
A. 虹 (pelangi) B. 天気 (cuaca) C. 料理 (masakan)
Jawab: C
Pembahasan: 料理 bukan entri cuaca/alam.
12) (Terjemahkan)
“Langit berawan sejak siang.”
Jawab: 昼から空が曇っています。
Pembahasan: 曇る (menjadi mendung) + progresif untuk keadaan.
13) (Isian)
「この辞書はあの辞書__同じです。」
Jawab: と
Pembahasan: ~と 同じです untuk “sama dengan”.
14) (Terjemahkan)
“Tatapan kota A berbeda dari kota B.”
Jawab: A市の雰囲気はB市と違います。
Pembahasan: ~と 違います untuk “berbeda dari”.
15) (Pilihan ganda)
Kalimat yang benar untuk “Ada pelangi di langit”:
A. 虹がかかっています。B. 虹でかかっています。C. 虹はかかりましょう。
Jawab: A
Pembahasan: Fenomena alam: が + kakaru (bukan で, bukan bentuk minta/saran).
16) (Isian)
「このコートは古いコート__違います。」
Jawab: と
Pembahasan: Pola perbedaan: ~と 違います.
17) (Koreksi)
「今日は天気がいいですでしょう。」 → Perbaiki (pernyataan tegas, bukan dugaan).
Jawab: 「今日は天気がいいです。」
Pembahasan: でしょう dipakai saat dugaan; untuk fakta saat ini cukup 「です」.
18) (Terjemahkan)
“Saya membuat meja dari kayu.”
Jawab: 木で机を作りました。
Pembahasan: 「で」 untuk bahan yang menjadi hasil. (Variasi umum fungsi で)
19) (Terjemahkan)
“Angin bertiup kencang malam ini.”
Jawab: 今夜は風が強く吹いています。
Pembahasan: Fenomena alam + intensifier “強く” (kencang) + progresif.
20) (Isian)
「明日、会議は私たちのクラス__同じ教室です。」(sama dengan)
Jawab: と
Pembahasan: 「~と同じです」 untuk menyatakan identik/sama.
Leave a Comment