Secara garis besar, kata kerja bahasa Jepang dipilah menjadi tiga: ichidan, godan, dan fukisoku (tidak beraturan)—pengelompokan ini penting karena menentukan pola perubahan ke bentuk sopan, negatif, lampau, bentuk sambung (te-form), perintah, dan seterusnya.
Mengapa Kata Kerja Dibagi Menjadi Tiga Golongan?
Klasifikasi tidak sekadar label: ia adalah “peta” untuk mengubah bentuk kata kerja. Perbedaan golongan berdampak langsung pada cara membentuk ragam sopan (-ます), ragam negatif (-ない), bentuk lampau (-た), bentuk sambung (~て), bentuk ajakan, dan variasi lainnya. Materi sumber menegaskan hal ini sebagai alasan utama pembagian tiga golongan.
Ikhtisar Klasifikasi
Tiga Golongan Kata Kerja
Golongan | Nama Jepang | Ciri Utama | Keterangan |
---|---|---|---|
Golongan 1 | 一段動詞 (ichidan dōshi) | Akhiran ~る (khususnya ~える) | Sering disebut “ru-verbs” dalam literatur pedagogis. |
Golongan 2 | 五段動詞 (godan dōshi) | Akhiran di salah satu baris u: ~ぶ, ~ぬ, ~む, ~う, ~つ, ~る, ~す, ~く, ~ぐ | Kerap disebut “u-verbs”. |
Golongan 3 | 不規則動詞 (fukisoku dōshi) | Kata kerja tak beraturan | Utamanya する (suru) dan 来る (kuru). |
Catatan praktis: Dalam pengajaran modern, ichidan sering disepadankan dengan “Group 2/ru-verb” dan godan dengan “Group 1/u-verb”. Meskipun banyak ~る termasuk ichidan, tidak semua ~る demikian (mis. 帰る kaeru “pulang” adalah godan). Lihat daftar godan ~ru di bawah untuk contoh.
Daftar dan Contoh Inti per Golongan
Ichidan 動詞 (ichidan dōshi)
Golongan ini umumnya dikenali lewat akhiran ~る, khususnya pola ~える. Pada tingkat lanjut, ichidan memiliki pola perubahan yang relatif seragam. Sumber menampilkan daftar contoh sebagai pijakan hafalan awal.
Ichidan berakhiran ~る
Contoh kata (bentuk kamus / arti):
-
いる iru “ada (makhluk hidup)”; 見る miru “melihat”; 浴びる abiru “mandi”; 過ぎる sugiru “melebihi”; 信じる shinjiru “memercayai”; 起きる okiru “bangun”; 落ちる ochiru “jatuh”; 借りる kariru “meminjam”; 降りる oriru “turun”; 似る niru “mirip/meniru”; 着る kiru “memakai (pakaian)”.
Ichidan berakhiran ~える
Contoh kata (bentuk kamus / arti):
-
あげる ageru “memberi/menaikkan”; 開ける akeru “membuka”; 集める atsumeru “mengumpulkan”; 合わせる awaseru “menyatukan”; 捨てる suteru “membuang”; 忘れる wasureru “melupakan”; 閉める shimeru “menutup”; 助ける tasukeru “menolong”; 食べる taberu “makan”; 貯める tameru “menabung”; 続ける tsudzukeru “meneruskan”; やめる yameru “berhenti”.
Contoh kalimat (ichidan):
-
彼は毎朝起きるのが早い。Kare wa mai-asa okiru no ga hayai. “Ia biasa bangun pagi.”
-
ドアを開けると、風が入ってくる。Doa o akeru to, kaze ga haitte kuru. “Saat (kita) membuka pintu, angin masuk.”
Godan 動詞 (godan dōshi)
Golongan godan memiliki ragam akhiran yang lebih beragam (semua bunyi baris u). Di tahap konjugasi, perubahan te-form, lampau, dan lain-lain bergantung pada akhiran spesifiknya.
Godan berakhiran ~う (-u)
-
洗う arau “mencuci”; 会う au “bertemu”; 違う chigau “berbeda/salah”; 払う harau “membayar”; 言う iu “berkata”; 買う kau “membeli”; もらう morau “menerima”; 習う narau “belajar (dari orang lain)”; 願う negau “memohon”; 思う omou “berpikir”; 手伝う tetsudau “membantu”; 歌う utau “bernyanyi”; 使う tsukau “memakai”; 笑う warau “tertawa”.
Godan berakhiran ~つ (-tsu)
-
勝つ katsu “menang”; 待つ matsu “menunggu”; 打つ utsu “memukul/menembak (撃つ)”; 持つ motsu “membawa/memiliki”; 立つ tatsu “berdiri”; 保つ tamotsu “mempertahankan”; 放つ hanatsu “melepaskan.”
Godan berakhiran ~る (-ru)
- ある aru “ada (benda mati)”; 謝る ayamaru “meminta maaf”; 黙る damaru “diam”; 降る furu “turun (hujan/salju)”; 振る furu “menggoyangkan”; 入る hairu “masuk”; なる naru “menjadi”; 光る hikaru “bersinar”; 掘る horu “menggali”; かぶる kaburu “memakai (topi)”; 帰る kaeru “pulang”; 切る kiru “memotong”; 困る komaru “kesulitan”; 回る mawaru “berputar”; 直る/治る naoru “sembuh/normal kembali”; 寝る neru (catatan: secara bentuk ini ichidan dalam banyak buku, tetapi daftar sumber menampilkannya dalam urutan godan ~ru—gunakan kehati-hatian klasifikasi berdasarkan pola perubahan); 上る/登る noboru “naik”; 起こる okoru “terjadi”; 怒る okoru “marah”; 座る suwaru “duduk”; 泊まる tomaru “menginap”.
Catatan kehati-hatian: Beberapa ~る bersifat godan (mis. kaeru “pulang”), sementara mayoritas ~る/~える adalah ichidan. Cara membedakan yang paling aman dalam praktik adalah mempelajari bentuk konjugasi (mis., te-form atau negatif) untuk memastikan golongannya. (Dalam pengajaran modern, neru umumnya diajarkan sebagai ichidan.)
Godan berakhiran ~ぶ (-bu)
-
遊ぶ asobu “bermain”; 選ぶ erabu “memilih”; 学ぶ manabu “belajar”; 転ぶ korobu “terjatuh”; 並ぶ narabu “berjajar”; 飛ぶ tobu “terbang/melompat”; 浮かぶ ukabu “terapung/terpikir”; 呼ぶ yobu “memanggil”; 喜ぶ yorokobu “bergembira”.
Godan berakhiran ~ぬ (-nu)
-
死ぬ shinu “mati”. (Satu contoh klasik.)
Godan berakhiran ~む (-mu)
-
噛む kamu “menggigit”; 踏む fumu “menginjak”; 挟む hasamu “menjepit”; 飲む nomu “minum”; 盗む nusumu “mencuri”; 住む sumu “tinggal”; 頼む tanomu “memohon”; 畳む tatamu “melipat”; 揉む momu “memijat”; 包む tsutsumu “membungkus”; 読む yomu “membaca”; 産む umu “melahirkan”; 休む yasumu “beristirahat”.
Godan berakhiran ~く (-ku)
-
歩く aruku “berjalan”; 抱く daku “memeluk”; 履く haku “memakai (bawahan/sepatu)”; 吐く haku “memuntahkan”; 引く hiku “menarik”; 働く hataraku “bekerja”; 聞く kiku “mendengar/bertanya”; 泣く naku “menangis”; 空く suku “kosong/lapar”; 書く kaku “menulis”; 行く iku “pergi”; 乾く kawaku “mengering”; 着く/付く/突く tsuku “tiba/menempel/menusuk”; 炊く taku “menanak”; 叩く tataku “memukul”.
Godan berakhiran ~す (-su)
-
出す dasu “mengeluarkan”; 話す hanasu “berbicara”; 騙す damasu “menipu”; 貸す kasu “meminjamkan”; 壊す kowasu “menghancurkan”; 回す mawasu “memutar”.
Godan berakhiran ~ぐ (-gu)
(Daftar ~ぐ muncul lebih lanjut di sumber; prinsipnya serupa ~く namun konjugasi te-form berbeda: ~ぐ → ~いで.)
Contoh kalimat (godan):
-
彼は毎日日本語を勉強する前にギターを弾く。Kare wa mainichi Nihongo o benkyou suru mae ni gitaa o hiku. “Ia memainkan gitar sebelum belajar bahasa Jepang.”
-
友だちに電話をかけるより、手紙を書くのが好きだ。Tomodachi ni denwa o kakeru yori, tegami o kaku no ga suki da. “Saya lebih suka menulis surat daripada menelepon teman.”
Fukisoku 動詞 (fukisoku dōshi, tidak beraturan)
Kelompok kecil tetapi sangat sering dipakai: 来る kuru “datang” dan する suru “melakukan”, serta banyak kata gabungan suru seperti 勉強する benkyō suru “belajar”, 注文する chūmon suru “memesan”, 注意する chūi suru “memperingatkan”, 我慢する gaman suru “bersabar”, 引っ越しする hikkoshi suru “pindah rumah”, 訪問する hōmon suru “berkunjung”, 会話する kaiwa suru “mengobrol”, 結婚する kekkon suru “menikah”, 出発する shuppatsu suru “berangkat”, dan lain-lain.
Contoh kalimat (fukisoku):
-
明日、日本へ来る予定です。Ashita, Nihon e kuru yotei desu. “Besok saya berencana datang ke Jepang.”
-
今日はたくさん勉強する。Kyō wa takusan benkyō suru. “Hari ini saya akan banyak belajar.”
Aplikasi Dasar & Catatan Tambahan
Sumber utama pada hlm. 56–77 berfokus pada klasifikasi dan daftar verba. Untuk konteks aplikasi, berikut ringkasan te-form (bentuk sambung) sebagai catatan tambahan dari bagian setelahnya (hal. 84–85), karena sangat berguna saat menghubungkan kata kerja atau membentuk pola lanjut (mis. ~ている, ~てください, dll.):
-
Ichidan: buang ~る → ~て (例: 食べる→食べて)
-
Godan:
-
~う/~つ/~る → ~って
-
~む/~ぶ/~ぬ → ~んで
-
~く → ~いて(例外: 行く→行って)
-
~ぐ → ~いで
-
~す → ~して
-
-
Fukisoku: 来る→来て; する→して.
Tip pengajaran modern: Banyak buku JLPT/komunikasi sehari-hari memperkenalkan te-form lebih awal karena menjadi “gerbang” ke pola gramatikal lain (permintaan, progresif, sebab-akibat, dsb.). Mempraktikkan konjugasi te-form dengan daftar di atas akan mempercepat kefasihan.
Ringkasan Tabel Inti (Rekonstruksi dari Sumber)
Ringkasan Contoh Ichidan
Subtipe | Contoh | Arti |
---|---|---|
~る | いる, 見る, 浴びる, 過ぎる, 信じる, 起きる, 落ちる, 借りる, 降りる, 似る, 着る | ada (makhluk hidup), melihat, mandi, melebihi, memercayai, bangun, jatuh, meminjam, turun, mirip/meniru, memakai |
~える | あげる, 開ける, 集める, 合わせる, 捨てる, 忘れる, 閉める, 助ける, 食べる, 貯める, 続ける, やめる | memberi, membuka, mengumpulkan, menyatukan, membuang, melupakan, menutup, menolong, makan, menabung, meneruskan, berhenti |
Ringkasan Contoh Godan (per akhiran)
Akhiran | Contoh ringkas | Arti umum |
---|---|---|
~う | 洗う, 会う, 違う, 払う, 言う, 買う, もらう, 習う, 願う, 思う, 手伝う, 歌う, 使う, 笑う | mencuci, bertemu, berbeda, membayar, berkata, membeli, menerima, belajar, memohon, berpikir, membantu, bernyanyi, memakai, tertawa |
~つ | 勝つ, 待つ, 打つ/撃つ, 持つ, 立つ, 保つ, 放つ | menang, menunggu, memukul/menembak, membawa, berdiri, mempertahankan, melepaskan |
~る | ある, 謝る, 黙る, 降る, 振る, 入る, なる, 光る, 掘る, かぶる, 帰る, 切る, 困る, 回る, 直る, … | ada (benda mati), meminta maaf, diam, turun (hujan), menggoyangkan, masuk, menjadi, bersinar, menggali, memakai (topi), pulang, memotong, kesulitan, berputar, sembuh |
~ぶ | 遊ぶ, 選ぶ, 学ぶ, 転ぶ, 並ぶ, 飛ぶ, 浮かぶ, 呼ぶ, 喜ぶ | bermain, memilih, belajar, terjatuh, berjajar, terbang, mengapung/teringat, memanggil, bergembira |
~ぬ | 死ぬ | mati |
~む | 噛む, 踏む, 挟む, 飲む, 盗む, 住む, 頼む, 畳む, 揉む, 包む, 読む, 産む, 休む | menggigit, menginjak, menjepit, minum, mencuri, tinggal, memohon, melipat, memijat, membungkus, membaca, melahirkan, beristirahat |
~く | 歩く, 抱く, 履く, 吐く, 引く, 働く, 聞く/訊く, 泣く, 空く, 書く, 行く, 乾く, 着く/付く/突く, 炊く, 叩く | berjalan, memeluk, memakai (bawahan), memuntahkan, menarik, bekerja, mendengar/bertanya, menangis, kosong, menulis, pergi, mengering, tiba/menempel/menusuk, menanak, memukul |
~す | 出す, 話す, 騙す, 貸す, 壊す, 回す | mengeluarkan, berbicara, menipu, meminjamkan, menghancurkan, memutar |
~ぐ | (contoh ~ぐ ada dalam daftar dasar; prinsip konjugasi te-form: ~いで) | — |
Ringkasan Contoh Fukisoku
Kata | Arti | Catatan |
---|---|---|
来る (kuru) | datang | tak beraturan |
する (suru) | melakukan | dasar bagi banyak kata benda + する (勉強する, 注文する, 注意する, 我慢する, 引っ越しする, 訪問する, 会話する, 結婚する, 出発する, dll.) |
Contoh Aplikasi Kalimat (Lintas Golongan)
-
彼は昨日お金を払った。Kare wa kinō okane o haratta. “Ia membayar uang kemarin.”
-
今日は早く起きないといけない。Kyō wa hayaku okinai to ikenai. “Hari ini saya harus bangun cepat.”
-
友だちに本を貸した。Tomodachi ni hon o kashita. “Saya meminjamkan buku kepada teman.”
-
すぐにドアを閉めてください。Sugu ni doa o shimete kudasai. “Tolong segera tutup pintunya.”
Key Takeaways
-
Kata kerja Jepang dibagi tiga: ichidan, godan, fukisoku, dan klasifikasi ini menentukan pola konjugasi.
-
Ichidan umumnya berakhiran ~る/~える dan berkonjugasi seragam; godan tersebar di berbagai akhiran baris u; fukisoku terutama する dan 来る.
-
Menghafal daftar inti pada tiap akhiran godan memudahkan transisi ke bentuk sopan, negatif, lampau, dan te-form.
-
Banyak kata benda + する membentuk verba fukisoku yang sangat produktif (勉強する, 注文する, dsb.).
-
Untuk konjugasi praktis, kuasai te-form.
Latihan Soal & Pembahasan
Petunjuk: Kecuali dinyatakan lain, jawablah dengan menyebut golongan (ichidan/godan/fukisoku) dan alasan singkat; jika diminta bentuk, gunakan bentuk kamus → te-form/sopan/negatif sesuai instruksi.
-
Tentukkan golongan: 見る (miru).
Jawab: Ichidan. Alasan: berakhiran ~る tipe ~える; konjugasi seragam. -
Tentukkan golongan: 洗う (arau).
Jawab: Godan. Alasan: akhiran ~う termasuk baris u. -
Tentukkan golongan: する (suru).
Jawab: Fukisoku (tidak beraturan). Alasan: termasuk dua verba tak beraturan utama. -
Ubah ke bentuk sopan (-ます): 食べる (taberu).
Jawab: 食べます (tabemasu). Alasan: ichidan → buang ~る, +ます. -
Ubah ke negatif biasa (-ない): 買う (kau).
Jawab: 買わない (kawanai). Alasan: godan ~う → ubah vokal ke a sebelum -ない (aturan umum konjugasi negatif godan). -
Ubah ke te-form: 話す (hanasu).
Jawab: 話して (hanashite). Alasan: godan ~す → ~して. -
Ubah ke te-form: 読む (yomu).
Jawab: 読んで (yonde). Alasan: godan ~む → ~んで. -
Ubah ke te-form: 書く (kaku).
Jawab: 書いて (kaite). Alasan: godan ~く → ~いて. -
Ubah ke te-form: 泳ぐ (oyogu).
Jawab: 泳いで (oyoide). Alasan: godan ~ぐ → ~いで. -
Ubah ke te-form (pengecualian umum): 行く (iku).
Jawab: 行って (itte). Alasan: pengecualian iku → ~って (bukan ~いて). (Catatan umum pengajaran te-form.) -
Golongan & alasan: 帰る (kaeru, “pulang”).
Jawab: Godan. Alasan: termasuk daftar godan ~ru; konjugasi mengikuti pola godan. -
Ubah ke bentuk lampau biasa (-た): 食べる (taberu).
Jawab: 食べた (tabeta). Alasan: ichidan → ~て → ~た (paralel dengan te-form). -
Ubah ke bentuk sopan negatif: 勉強する (benkyō suru).
Jawab: 勉強しません (benkyō shimasen). Alasan: suru → shimasu/shimasen (fukisoku). -
Golongan & alasan: 誘う (sasou, “mengundang”).
Jawab: Godan. Alasan: akhiran ~う; pola u-verb. (Analogi daftar ~う.) -
Ubah ke te-form: 出す (dasu).
Jawab: 出して (dashite). Alasan: godan ~す → ~して. -
Ubah ke negatif biasa: 見る (miru).
Jawab: 見ない (minai). Alasan: ichidan → ~ない. -
Golongan & alasan: 学ぶ (manabu).
Jawab: Godan. Alasan: akhiran ~ぶ; sesuai daftar ~ぶ. -
Ubah ke te-form: 死ぬ (shinu).
Jawab: 死んで (shinde). Alasan: godan ~ぬ → ~んで. (Paralel dengan ~む/~ぶ). -
Golongan & alasan: 開ける (akeru).
Jawab: Ichidan. Alasan: ~える; daftar ichidan ~える. -
Konversi ke sopan (-ます): 行く (iku) → ?
Jawab: 行きます (ikimasu). Alasan: godan ~く → kimasu (dengan perubahan ke baris i untuk bentuk sopan).
TERKAIT: Kata Sifat Bahasa Jepang: Klasifikasi, Pemakaian, dan Latihan Terapan
Leave a Comment